Übersetzungsbüro für Leichte Sprache
Verstehen heißt Selbstbestimmung und Teilhabe – das Übersetzungsbüro für Leichte Sprache
Das Verstehen von Texten ist ein menschliches Bedürfnis. Doch mit einer hohen fachlichen Ausdrucksweise möchte man häufig Texte aufwerten. Das Ergebnis ist, dass Texte nicht mehr verstanden werden und eine komplizierte Ausdrucksweise zu Grenzen im Verstehen führt.
Mit Hilfe der Leichten und einfachen Sprache können Hürden, besonders beim Lesen von Texten, abgebaut werden. Denn nur, wenn Texte und die Inhalte an die Lese- und Verstehenskompetenz von allen Personen angepasst werden, ist es möglich, dass sich Personen selbständig und selbstbestimmt informieren können.
Durch Leichte Sprache, mit definierten Regeln, kurzen Sätzen, einer einfachen grammatikalischen Struktur und zusätzlichen Erklärungen mit Bildern, wird der Zugang zur Gesellschaft ermöglicht.
Denn durch Verstehen ist Teilhabe möglich und ein Austausch auf Augenhöhe findet statt. Leichte Sprache entspricht etwa dem Sprachniveau von Stufe A1 und A2.
Viele Personengruppen profitieren von der Leichten Sprache.
Zum Beispiel Menschen mit Lernschwierigkeiten, Menschen die nicht so gut Deutsch können oder Deutsch lernen möchten, Menschen mit Migrationshintergrund und Menschen mit demenziellen Erkrankungen.
Neben der Leichten Sprache gibt es auch noch die einfache Sprache. Für die einfache Sprache gelten die gleichen Regeln wie für die Alltagssprache.
Texte in einfacher Sprache sind übersichtlich gestaltet und verständlich geschrieben. Einfache Sprache ist für viele Menschen hilfreich. Sie entspricht dem Sprachniveau von Stufe A2 bis B1.
Einfache Sprache richtet sich an Menschen, die Fachtexte zu einem bestimmten Thema oder auch normale deutsche Texte schwierig finden.
Dazu gehören zum Beispiel Menschen mit einer anderen Muttersprache als Deutsch, Menschen mit Lernschwierigkeiten, Menschen mit einem niedrigen oder fehlenden Schulabschluss oder auch ältere Menschen.
Kurz und Kompakt
- Angebote und Leistungen
-
Das Übersetzungsbüro für Leichte und einfache Sprache übersetzt für Sie komplizierte und schwierige Texte in eine leichte und für eine große Personengruppe verständliche Sprache.
Dies können Texte unterschiedlicher Art sein: Informationsschreiben, Faltblätter, Broschüren, Verträge, Vereinbarungen, Leitbilder, Wahlprogramme u.v.m.
Unsere Leistungen:- Übersetzung von Texten in Leichte und einfache Sprache
- Prüfung von Übersetzungen mit dem Ziel der Verständlichkeit
- Illustration von Texten
- Vorträge und Workshops zum Thema Leichte und einfache Sprache.
- Qualität
-
Unser Team des Übersetzungsbüros für Leichte und einfache Sprache besteht aus Menschen mit und ohne Behinderung. Wir übersetzen nach den Regeln des Netzwerks Leichte Sprache und sind dort Mitglied.
Um eine hohe fachliche Qualität zu garantieren sind sowohl unser Übersetzungsteam als auch unser Prüfungsteam in den Feinheiten der Leichten Sprache ausgebildet und zertifiziert. - Referenzen
-
„Über die gesamte Projektzeit, vom ersten Gespräch bis zur letzten Überprüfung der Inhalte in Leichter Sprache auf unserer Webseite, war die Zusammenarbeit mit dem Übersetzungsbüro und den Mitarbeitenden freundlich, flott und professionell. Danke für die Unterstützung!"
Filmprojekt "Abenteuer Teilhabe" vom Sozialunternehmen NEUE ARBEIT gGmbH
"Wir wurden nicht nur sensibilisiert für das Thema „Leichte Sprache“, sondern auch mit konkreten Beispielen und Musteraufgaben praktisch herangeführt. Alle Teilnehmenden bestätigten, dass sie nicht nur beruflich, sondern auch im Kontext diverser Ehrenämter vom Seminar für Leichte Sprache profitieren werden."
Prälatur Heilbronn
„Die Kirchenwahl in Leichter Sprache - das war eine sprachliche Herausforderung.
Die Samariterstiftung hat das aber perfekt gelöst: kompetent, zuverlässig und schnell.“
Dietmar Hauber, Evangelisches Medienhaus GmbH
„Ich bin sehr froh, dass wir mittlerweile dieses tolle Übersetzungsbüro im Ostalbkreis haben. Frau Rothaupt und ihr Team machen eine klasse Arbeit, die Qualität des „Produktes“, der Service und die Freundlichkeit, das ist alles absolut stimmig. 100 Punkte!
Sandra Sanwald, Stadtverwaltung Schwäbisch Gmünd
„Wir waren mit der fachlich-kompetenten, freundlichen und unkomplizierten Zusammenarbeit des Übersetzungsbüro Leichte Sprache sehr zufrieden.“
Andrea Reiff, Evangelische Gesellschaft Stuttgart e.V.
"Wir sind sehr zufrieden mit der unproblematischen Kontaktabwicklung und mit der sehr guten und schnellen Übersetzung in Leichter Sprache."
Landeshauptstadt Stuttgart
Geschäftsstelle der Beauftragten für die Belange von Menschen mit Behinderung
„Die Zusammenarbeit war sehr gewinnbringend. Wir haben viel über den Umgang mit der Leichten Sprache gelernt und sind dafür sensibilisiert worden.“
Initiative Allianz für Beteiligung e.V.
„Danke für die unkomplizierte Zusammenarbeit, Betreuung und Beratung, die zu einem gelungenen Flyer geführt hat.“
Margot Wagner, Sprecherin Kreisfrauenrat Ostalb e.V.
„Für eine inklusive Gesellschaft sind viele Hürden abzubauen. Die Samariterstiftung bietet sehr unkompliziert und äußerst kompetent Unterstützung dabei, eine dieser Hürden anzugehen und Informationen leicht verständlich - in Leichter Sprache - anbieten zu können.“
N.N.
Sehr angenehme Zusammenarbeit, sehr netter Kontakt und großes Bemühen um Kundenzufriedenheit.“
Landratsamt Göppingen
„Ein tolles Seminar für alle, denen Partizipation und Barrierefreiheit am Herzen liegen!“
Projekt Kommune Inklusiv Schwäbisch Gmünd
„Vielen Dank für die kompetente, zuverlässige und unkomplizierte Zusammenarbeit!“
Claudia Schienle, Diakonie Rosenheim, Leitung INTERREG-Projekt
Wir hatten von Anfang an das Gefühl, bei Ihnen gut aufgehoben zu sein. Vielen Dank für die angenehme Zusammenarbeit und Ihre kreative Arbeit. Inhaltlich sind die Übersetzungen in Leichte Sprache exakt an unsere Anforderungen angepasst und werten unsere neue barrierefreie Homepage auf.
H. Dittrich, Gemeinde Allmendingen
„Unkompliziert, kundig und angenehm, so stellen wir uns eine Zusammenarbeit vor. Das Übersetzungsbüro hat hier ganze Arbeit geleistet. Unsere Bürgerinnen und Bürger werden dies schätzen.“
Landratsamt Esslingen„Das Übersetzungsteam der Samariterstiftung hat unsere Vorstellungen zielführend umgesetzt und uns gut beraten. Über unsere Schau- und Informationstafeln in Leichter Sprache freuen wir uns."
Förderverein Kulturlandschaft Vreden